הזמנה להתנדב

הינך מוזמן/ת להצטרף למשפחת המתנדבים של ידיד לחינוך
להשארת פרטים לחץ כאן

הזמנה לתרום

הינך מוזמן/ת לתרום לעמותת ידיד לחינוך
לתרומה לחץ כאן

האם תשמחו ללמוד פרסית וגם לקבל מתכונים?
מאת: אילנה סולומון

במסגרת המיזם "ידיד לידיד", פרי ביכוריה של הרכזת הרחובותית, מירי רגירר, מתנדבים מ"ידיד לחינוך" מדריכים מתנדבים ב -zoom בתחומי העשרה שונים לפי בחירתם. המדריכים מלמדים בקבוצות קטנות ערבית, מקרא, יש גם מועדון קריאה, לימודי פרסית וחוגים נוספים, המעשירים דעתו של אדם. היוזמה הברוכה ממלאת את חיי המתנדבים בתכנים מהנים ותורמת ליצירת קשרים חדשים בין האנשים, החברים בקבוצה.

כמי שמשתתפת בחוג ללימודי פרסית, אני רוצה לספר לכם מעט עליו.

בהתחלה לא שיערנו כלל, ששיעורי הפרסית ימלאו את מוחנו בכל כך הרבה מילים פרסיות ואת מטבחנו במאכלים הערבים לחיך.

המדריכה שלנו, אסתי רביזדה, מספרת לנו על ההיסטוריה של איראן ועל תרבותה. בכל שיעור אנו לומדים מילים חדשות. לדברי אסתי "פרסית היא שפה מנומסת, בה אנו חולקים כבוד לזולת". מן הראוי לציין שחלק מהמילים בפרסית דומות למילים בעברית. לדוגמה: המילה "קומוד "בפרסית פירושה בעברית: "ארון". מילים רבות בפרסית נכנסו לשפה העברית כמו: פינג'אן, אשכרה, פיג'מה, בלגן, חאקי, פוזמק ועוד מילים רבות אחרות.

לגבי עצם לימוד שפה חדשה, אסתי אומרת, ובצדק, "למידת שפה חדשה חשובה לכולנו, משום שבגיל השלישי ממליצים לנו ללמוד שפה זרה כדי לשמר את הזיכרון".

 בשיעורי הפרסית אנו מתחקים גם אחר התרבות הפרסית. אסתי מעלה מצגות בכל מפגש, ומספרת שיהודי איראן היו חלק מהחברה האיראנית והושפעו מהמצב הכלכלי, הפוליטי והחברתי במדינה. עליית השושלת הפהלווית 1925–1979 הביאה לשיפור בולט במצב היהודים; אסתי מספרת, כי בתקופתו של השאח מהשושלת הפהלווית היה מצבם של יהודי אירן טוב מאד. הם נהנו מיחס מכבד של השלטונות. "יכולנו ללמוד מה שרצינו והתלבשנו כראות עינינו. גם הנשים זכו ליחס טוב ומכבד, אבל לאחר עליית האיסלאם הקיצוני, השתנה המצב, ורבים מהיהודים שחששו לגורלם, מיהרו לצאת מאיראן."

בסיומו של כל מפגש אסתי טורחת ללמדנו להכין מאכלים פרסיים, שהצליחו לשפר את תבשילי להנאת בני משפחתנו ולשמחת אורחינו. לדוגמה : גונדי, צ'לו (אורז לבן), ברנג'(אורז), קוקו סבזי (פשטידת ירקות) ועוד. בהמשך מצורפים מתכונים ממטבחה של אסתי.

בזכות הרעיון של הקמת "ידיד לידיד" קמה לנו קבוצה נעימה, הלומדת בשקיקה פרסית. רוב המשתתפים חסרי ידע מוקדם בשפה הפרסית, אך מצליחים כבר לחבר משפטים בשפה זו . אסתי מקרינה תחושת נעימות ומסבירה בנועם על המורשת התרבותית של אירן. הכבוד שהיא רוחשת לתלמידיה גורם למתנדבינו לחלוק כבוד למורתנו ולחברינו.

 

 

מתכון אורז עם תא דיג (אורז עם תפוחי אדמה בתחתית הסיר)

שוטפים את האורז מספר פעמים (אפשר להשרות שעה במי מלח פושרים).

מרתיחים כמות גדולה של מים בתוספת מעט מלח ( כמו לפסטה).

שופכים את האורז השטוף למים רותחים, ומבשלים עד שהאורז כמעט רך (לא לבשל עד הסוף).

מסננים את האורז במסננת, לא שוטפים אותו.

מחממים שמן בסיר יבש ומוסיפים לשמן כפית כורכום.

כשהשמן חם מאד, מוסיפים לתוכו פרוסות תפוחי אדמה, מפזרים אותם על תחתית הסיר ועליהן מוסיפים את האורז המסונן.

מכסים את הסיר במגבת ועליה את מכסה הסיר. מבשלים כשעה בחום נמוך.

להגשה, הופכים את הסיר לצלחת גדולה, כך שתפוחי האדמה שהיו בתחתית הסיר, הם כעת למעלה.